足球世界杯|世界杯直播吧|足球之城的世界杯网站|futcity.com
首页城市世界杯故事正文

澳网为前世界第一办退役仪式,生涯获四千多万奖金,曾拒中文采访改英文名

2026-07-15 10:11:31

一个运动员,职业生涯拿了四个大满贯冠军,登顶过世界第一,总奖金四千多万人民币,退役的时候该是什么场面? 鲜花掌声,满屏祝福,对吧?可偏偏就有人,把一手好牌打得争议缠身。 说的就是刚在澳网办了退役仪式的詹咏然。

她退役了,可大家讨论最多的,不是她当年和辛吉斯搭档有多猛,也不是她“海峡组合”的情谊,而是她干的那几件“出格”事:拒绝中文采访,逼着中国记者说英文;把自己的中文名“詹咏然”彻底从WTA官网抹掉,换成了个洋名“Latisha Chan”。

更早之前,2013年在宁波比赛,现场广播介绍她“来自中国台湾地区”,她当场就不干了,非得抗议要求“纠正”才肯上场。 这一连串操作下来,“数典忘祖”、“崇洋媚外”的帽子可就扣实了。

我就纳闷了,一个从小在中文环境里长大、巅峰期还和郑洁这样的内地名将搭档拿过亚军的球员,怎么就一步步走到了球迷的对立面? 她改名的理由,说是为了让外国朋友更容易记住她的家乡,这逻辑,你信吗?

詹咏然这网球生涯,起点其实挺高的。 6岁摸拍子,14岁就在澳网青少年组拿了女双冠军,搭档是内地的孙胜男,那时候叫“海峡组合”。 18岁不到,2007年澳网,她就打进了成年组女双决赛,虽然输了,但“宝岛双娇”的名号是打响了。

她的打法,力量足,冲击力强,那双打赛场上的爆发力,看过她比赛的人都有印象。 2010年广州亚运会,她一口气拿了女双和混双两块金牌。 但说实话,真正让她站上世界之巅的,还是2017年。

那一年,她搭档瑞士的传奇球星辛吉斯,在美网拿了女双冠军,这是她第一个大满贯成人赛冠军。 紧接着,她就登上了女双世界第一的宝座,坐了33周。 后来她又拿了三个大满贯混双冠军,职业生涯总共四个大满贯头衔,奖金攒了六百多万美元,换算成人民币四千两百多万。 这份成绩单,放在中国台北网坛,绝对是传奇级别了。

可问题就出在,她成绩往上走的时候,一些做法却让很多球迷,特别是中文世界的球迷,感觉越来越疏远。

一切的转折点大概在2016年。 那一年,她突然对外宣布,以后不再接受任何中文媒体的采访。 就算你是来自亚洲的记者,想问问题? 行,请全程说英语。 这个决定一出来,舆论就炸了。 母语啊,那是人和自己文化根源最直接的纽带。 你一个中国面孔的球员,在职业赛场上拒绝说中文,很多球迷觉得没法理解,甚至觉得这是一种刻意的背叛和疏离。 面对潮水般的质疑,詹咏然自己选择了沉默,不解释,也不改。

如果拒绝中文采访还只是“划清界限”,那2018年的操作,就是彻底“切割”了。 登上世界第一后,她正式向WTA官方提出申请,要求在所有官方资料、比赛转播里,把她的中文名“詹咏然”换掉,统一使用英文名“Latisha Chan”。 要知道,她之前在国际赛场上用的“Yung-Jan Chan”还是威妥玛拼音,好歹能和中文名对上。 现在直接换成一个纯英文名,意味着在职业网坛的版图上,“詹咏然”这三个字将逐渐消失。

这下骂声更大了。 “数典忘祖”、“忘本”的批评劈头盖脸。 后来她在脸书上解释,说改英文名是希望让外国朋友更贴近他们,也更容易记得她的家乡。 但这个说法,连很多中国台北的网友都吐槽,觉得逻辑不通。

在体育圈,改名字的运动员其实不少,但动机千差万别。 像体操运动员姚金男,因为名字谐音“要金难”,图个吉利改成了姚梓钇。 羽毛球名将蔡赟,小时候嫌自己名字笔画太多,想改叫蔡子乔,结果阴差阳错没改成。 乒乓球运动员马琳,曾经把“琳”写成“林”,后来觉得少了“王”字旁不霸气,又改了回来。 还有归化日本的乒乓球选手张本智和,从中文名到日文名“Harimoto Tomokazu”的转变,背后是复杂的身份转换。

但詹咏然的情况,看起来更像一种彻底的“国际化”策略。 在欧美主导的职业网球圈,一个容易发音和记忆的英文名,可能确实方便媒体传播,拉近和赞助商的距离。 这是一种现实的职业考量。 可当这种考量,以拒绝母语、彻底更换文化标签的形式表现出来时,事情就变味了。 在很多人眼里,这不再是简单的职业选择,而是一个华人运动员主动褪去自己的文化底色。

围绕詹咏然的争议,还有另一条让人唏嘘的线,那就是她和另一位中国台北名将谢淑薇的家族恩怨。 她俩都当过女双世界第一,本是强强联手冲击奥运奖牌的绝佳组合。 但两家人不知道因为什么结下了梁子,从训练资源到比赛安排,各种矛盾公开化,闹得不可开交。 最直接的后果就是,她俩再也无法合作代表中国台北队打奥运会了。 2016年里约、2020年东京,中国台北女双都因为这种内耗,错过了站上领奖台的机会。 直到詹咏然退役,这段恩怨也没和解,用她自己的话说,“未来或许也不会有和解的一天”。

詹咏然在墨尔本公园的退役仪式,规模不大,时间也不长。 她收到了组委会送的照片集和鲜花。 从6岁到36岁,网球陪了她整整三十年,她说网球像是她的影子。 如今影子淡去,留下的是一个充满问号的背影。 她带走了世界第一的排名和大满贯冠军的荣耀,也带走了“拒说中文”和“Latisha Chan”这个拗口英文名带来的所有争议。返回搜狐,查看更多

中国国际皮划艇马拉松挑战赛暨2025年“京杭大运河”皮划艇马拉松系列赛总决赛(扬州站)主视觉正式发布 从足球到冰球:解密冰岛球员体重数值背后的北欧美男子天赋
相关内容